Siden slutten på middelalderen har det eksistert i to former: Dmotik (, «det folkelige og katharévusa ( (Kaareúousa), «det rene.
3 Antikke greske tekster, særlig bibelsk koine og framover, er således relativt enkle å forstå for utdannede moderne gresk-talere.Den var bare del av et vedlegg til vedlegget.Det er derfor vanlig å bruke betegnelsene nygresk eller moderne gresk.Grekerne selv kalte seg i fortiden for hellener og hele landet for Hellas.Og denne salaten er virkelig ikke noe å skryte av!1 potteplante eller en stor bunt) 2-3 cm fersk ingefær 1 grønn chili (mild type) 2 ts fersk sitronsaft ts spisskumin ( kjøp gratis chat linje tall i shelby north carolina her ) ts salt 3-5 ss vann (se an passende salat ved siden.De som snakker gresk i dag kan fortsatt vurdere et litterært verk fra antikkens grekere som en del av deres eget framfor en annet språk.I henhold til en beregning, «homerisk gresk er antagelig nærmere til dmotik enn mellomengelsk på 1100-tallet er til moderne talt engelsk».Se an behovet for vann (chutneyen skal være tyktflytende).
Slektskapet er dog meget klart, og en som leser nygresk vil oftest kunne forstå en stor del av en klassisk tekst og det meste av en nytestamentlig tekst.Herregud, sa en av dem, dette mikser du da sammen på ett minutt!Gresk kan også referere til landet, hellas, folkeslaget grekere eller det klassiske språket gammelgresk.Språket og nasjonalfølelsen fikk et kraftig oppsving etter at Hellas fikk sin uavhengighet på 1800-tallet, og frigjøringskampen var lenge et fremtredende tema i litteraturen.Jeg synes korianderchutneyen er spesielt god ved siden av en salat med mango.


[L_RANDNUM-10-999]